次苏州

作者:李乂(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
李乂作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

洛渚问吴潮,吴门想洛桥。

luò zhǔ wèn wú cháo, wú mén xiǎng luò qiáo。

ㄌㄨㄛˋ ㄓㄨˇ ㄨㄣˋ ㄨˊ ㄔㄠˊ, ㄨˊ ㄇㄣˊ ㄒㄧㄤˇ ㄌㄨㄛˋ ㄑㄧㄠˊ。

夕烟杨柳岸,春水木兰桡。

xī yān yáng liǔ àn, chūn shuǐ mù lán ráo。

ㄒㄧ ㄧㄢ ㄧㄤˊ ㄌㄧㄡˇ ㄢˋ, ㄔㄨㄣ ㄕㄨㄟˇ ㄇㄨˋ ㄌㄢˊ ㄖㄠˊ。

城邑南楼近,星辰北斗遥。

chéng yì nán lóu jìn, xīng chén běi dǒu yáo。

ㄔㄥˊ ㄧˋ ㄋㄢˊ ㄌㄡˊ ㄐㄧㄣˋ, ㄒㄧㄥ ㄔㄣˊ ㄅㄟˇ ㄉㄡˇ ㄧㄠˊ。

无因生羽翼,轻举托还飙。

wú yīn shēng yǔ yì, qīng jǔ tuō huán biāo。

ㄨˊ ㄧㄣ ㄕㄥ ㄩˇ ㄧˋ, ㄑㄧㄥ ㄐㄩˇ ㄊㄨㄛ ㄏㄨㄢˊ ㄅㄧㄠ。

白话文翻译

在洛水沙洲,打听吴地的潮讯。

在吴地城门,思念洛水的桥梁。

暮霭笼罩着杨柳堤岸。

春水承载着木兰舟桨。

城邑的南楼仿佛很近。

星辰北斗却显得遥远。

没有缘由生出羽翼,

愿乘着回旋的疾风轻举高飞。

英文翻译

At Luo's isle, I ask of Wu's tidal bore.

At Wu's gate, I long for Luo's bridge.

Evening mist veils the willow bank.

Spring water bears the magnolia oars.

The city's south tower feels near.

The stars and Northern Dipper seem far.

Having no means to grow wings,

I'd ride the returning gale, lifted lightly.

创作背景

李乂任职江南时思念洛阳之作。

深度解构

空间的对举映射出士人跨越地域的复杂认同周期。

诗意解析

诗意概括

诗人身处江南苏州,遥望北方洛阳,表达对故地的思念与无法归去的怅惘。

本诗关键词

遥望 · 星辰 · 轻举 · 无因 · 托还

《次苏州》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 春水 · 北斗 · 羽翼 · 杨柳岸 · 木兰桡 · 南楼 · 洛渚 · 吴潮 · 还飙

语气: 抒情 · 清新 · 婉约

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李乂生平简介

李乂(647-714),字尚真,赵州房子(今河北临城)人,唐代官员、文学家。活跃于唐高宗至玄宗时期,以文辞雅正、学识渊博著称,与苏颋并称“苏李”,是初唐向盛唐过渡时期的重要宫廷文人,参与编修国史与大型类书,在馆阁文坛享有声誉。

浏览李乂全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理