感兴

作者:李冶(唐) 体裁:七言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
李冶作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

朝云暮雨镇相随,去雁来人有返期。

zhāo yún mù yǔ zhèn xiāng suí, qù yàn lái rén yǒu fǎn qī。

ㄓㄠ ㄩㄣˊ ㄇㄨˋ ㄩˇ ㄓㄣˋ ㄒㄧㄤ ㄙㄨㄟˊ, ㄑㄩˋ ㄧㄢˋ ㄌㄞˊ ㄖㄣˊ ㄧㄡˇ ㄈㄢˇ ㄑㄧ。

玉枕秪知长下泪,银灯空照不眠时。

yù zhěn zhī zhī cháng xià lèi, yín dēng kōng zhào bù mián shí。

ㄩˋ ㄓㄣˇ ㄓ ㄓ ㄔㄤˊ ㄒㄧㄚˋ ㄌㄟˋ, ㄧㄣˊ ㄉㄥ ㄎㄨㄥ ㄓㄠˋ ㄅㄨˋ ㄇㄧㄢˊ ㄕˊ。

仰看明月翻含意,俯眄流波欲寄词。

yǎng kàn míng yuè fān hán yì, fǔ miǎn liú bō yù jì cí。

ㄧㄤˇ ㄎㄢˋ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄈㄢ ㄏㄢˊ ㄧˋ, ㄈㄨˇ ㄇㄧㄢˇ ㄌㄧㄡˊ ㄅㄛ ㄩˋ ㄐㄧˋ ㄘˊ。

却忆初闻凤楼曲,教人寂寞复相思。

què yì chū wén fèng lóu qǔ, jiào rén jì mò fù xiāng sī。

ㄑㄩㄝˋ ㄧˋ ㄔㄨ ㄨㄣˊ ㄈㄥˋ ㄌㄡˊ ㄑㄩˇ, ㄐㄧㄠˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧˋ ㄇㄛˋ ㄈㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄙ。

白话文翻译

朝云暮雨总是相伴随行。

离去的雁归来的人尚有归期。

玉枕只知道长流泪水。

银灯空照着不眠之时。

仰看明月仿佛含有深意。

俯看流水想要寄托词句。

却想起最初听到凤楼曲的时候。

教人寂寞又再生相思。

英文翻译

Morning clouds, evening rain, ever follow.

Departing geese, coming men, have return dates.

The jade pillow only knows constant tears.

The silver lamp vainly shines on sleepless hours.

Looking up, the bright moon seems to hold meaning.

Looking down, flowing waves, I wish to send words.

But then I recall first hearing the Phoenix Tower tune.

It makes one lonely, and longing returns.

创作背景

李冶感怀离情,孤枕难眠。

深度解构

在情感周期的往复中,个体对相聚的认同被彻底悬置。

诗意解析

诗意概括

描绘女子独守空闺的孤寂与相思之情,通过日夜更迭的景物反衬内心苦闷。

本诗关键词

不眠 · 明月 · 流波 · 寂寞 · 相思

《感兴》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 闺怨 · 爱情

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 朝雲暮雨 · 去雁來人 · 玉枕銀燈

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,平平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

李冶生平简介

李冶(?—784),字季兰,中唐时期吴兴(今浙江湖州)人,是唐代著名的女冠诗人。她与薛涛、鱼玄机、刘采春并称“唐代四大女诗人”,其诗才清丽,情感真挚,在男性主导的唐代诗坛中独树一帜,展现了女性文人的卓越才华与独立精神。

浏览李冶全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理