作者:李尧夫(唐) 体裁:杂言诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
李尧夫作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

向外疑无地,其中别有天。

xiàng wài yí wú dì, qí zhōng bié yǒu tiān。

ㄒㄧㄤˋ ㄨㄞˋ ㄧˊ ㄨˊ ㄉㄧˋ, ㄑㄧˊ ㄓㄨㄥ ㄅㄧㄝˊ ㄧㄡˇ ㄊㄧㄢ。

方外共推为道友,关中独自占诗家。

fāng wài gòng tuī wéi dào yǒu, guān zhōng dú zì zhàn shī jiā。

ㄈㄤ ㄨㄞˋ ㄍㄨㄥˋ ㄊㄨㄟ ㄨㄟˊ ㄉㄠˋ ㄧㄡˇ, ㄍㄨㄢ ㄓㄨㄥ ㄉㄨˊ ㄗˋ ㄓㄢˋ ㄕ ㄐㄧㄚ。

炎暑郁蒸无处避,凉风消息几时来。

yán shǔ yù zhēng wú chù bì, liáng fēng xiāo xī jǐ shí lái。

ㄧㄢˊ ㄕㄨˇ ㄩˋ ㄓㄥ ㄨˊ ㄔㄨˋ ㄅㄧˋ, ㄌㄧㄤˊ ㄈㄥ ㄒㄧㄠ ㄒㄧ ㄐㄧˇ ㄕˊ ㄌㄞˊ。

白话文翻译

向外望去仿佛没有土地,

这里面却另有一番天地。

方外之士都推崇他为道友,

关中地区唯独他称雄诗坛。

炎夏的闷热无处躲避,

凉爽的风何时传来消息?

英文翻译

Outside seems no land at all.

Yet within, a different sky.

Beyond the world, all hail him as a fellow seeker.

Within the pass, he alone reigns as poet.

The sweltering heat has nowhere to hide.

When will the cool breeze bring its tidings?

创作背景

李尧夫,五代至宋初道士、诗人。

深度解构

诗中展现了方外与关中的双重认同构建。

诗意解析

诗意概括

描绘方外隐逸生活的超然境界与对清凉的期盼

本诗关键词

道友 · 诗家 · 炎暑

《句》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 凉风 · 关中 · 方外

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,○○仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平○仄仄○平平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

本诗为杂言诗,押平声韵。

李尧夫生平简介

李尧夫,五代十国时期蜀地诗人,具体生卒年及籍贯不详,主要活跃于后蜀至宋初。其诗作流传极少,仅存数首及断句,主要见于《全唐诗》及宋人笔记。在文学史上,他是一位生平事迹湮没、作品散佚严重的冷门文人,其存世作品虽少,但风格清丽,反映了五代蜀地诗坛的一隅风貌。

浏览李尧夫全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理