抉天心,开地脉,俘动凌霄拂蓝碧。
襄王端眸望不极,似睹瑶姬长叹息。
巫妆不治独西望,暗泣红蕉抱云帐。
君王妒妾梦荆宫,虚把金泥印仙掌。
江涛迅激如相助,十二狞龙怒行雨。
昆仑谩有通天路,九峰正在天低处。
抉天心,开地脉,俘动凌霄拂蓝碧。
襄王端眸望不极,似睹瑶姬长叹息。
巫妆不治独西望,暗泣红蕉抱云帐。
君王妒妾梦荆宫,虚把金泥印仙掌。
江涛迅激如相助,十二狞龙怒行雨。
昆仑谩有通天路,九峰正在天低处。
撬开天心,
劈开地脉,
俘获那摇动云霄、拂拭碧蓝的力量。
楚襄王凝神远望看不到尽头,
仿佛看见了瑶姬在长长叹息。
巫山神女妆容不整,独自向西眺望,
暗自哭泣,红蕉花簇拥着云霞般的帷帐。
君王嫉妒妃妾梦回荆楚宫殿,
徒然用金泥印下仙人的掌印。
江涛迅疾激荡如同相助,
十二条狰狞的巨龙愤怒地行雨。
昆仑山空有通天的道路,
巫山九峰却正在天幕低垂之处。
Pry open heaven's heart,
Cleave earth's veins,
Capturing motion that stirs the azure sky, brushing blue-green.
King Xiang gazes intently, sight cannot reach the end,
As if seeing the Fairy Yaoji heave a long sigh.
The witch's makeup undone, she gazes west alone,
Silently weeping, red plantains embracing cloud-like curtains.
The king, jealous of his concubine dreaming of Jing Palace,
Vainly stamps the immortal's palm with golden mud.
River waves surge swiftly as if lending aid,
Twelve fierce dragons rage, sending down rain.
Kunlun boasts a path to heaven in vain,
The nine peaks lie precisely where the sky hangs low.
李沇借楚襄王会神女典故,抒写巫山高峻。
以神女与君王的隔阂,暗喻权力博弈中难以弥合的情感与认同裂隙。
描绘巫山神女传说与襄王怅惘,借自然奇景抒写仙凡阻隔之憾。
凌霄 · 襄王 · 仙掌 · 昆仑 · 通天路
本诗为杂言古诗(乐府旧题),押平声韵。
东山书院编辑整理