马上见时如梦,认得脸波相送。
柳堤长,无限意,夕阳里,醉把金鞭欲坠。
归去想娇娆,暗魂销。
马上见时如梦,认得脸波相送。
柳堤长,无限意,夕阳里,醉把金鞭欲坠。
归去想娇娆,暗魂销。
在马上相见时恍如梦境
认得那含情的眼波为我送行
柳堤长长
蕴含着无限情意
在夕阳里
醉醺醺地拿着金鞭几乎要掉落
归去后想着她的娇美
暗自魂牵梦萦
Meeting on horseback felt like a dream
Recognizing her glance seeing me off
The willow bank is long
Boundless feeling
In the sunset glow
Drunk, the golden whip almost slips from hand
Returning, I think of her charm
My spirit secretly melts away
李珣写男子醉别后的相思。
刻画了离别后记忆与欲望持续博弈的内心状态。
描绘马上偶遇佳人后的沉醉回忆与离别怅惘
如梦 · 相送 · 无限意 · 魂销
本诗为词,押平声韵。
东山书院编辑整理