相见处,晚晴天,刺桐花下越台前。
暗里回眸深属意,遗双翠,骑象背人先过水。
相见处,晚晴天,刺桐花下越台前。
暗里回眸深属意,遗双翠,骑象背人先过水。
相见的地方,
是晚晴天气,
在刺桐花下、越王台前。
暗地里回眸一望深情寄托,
故意遗落一双翠羽头饰,
骑着大象避开旁人先渡水而去。
Where we met,
Under a clear evening sky,
Before the Yue Terrace, beneath the coral trees.
Secretly she glanced back, her meaning deep,
Leaving behind a pair of kingfisher-feather hairpins,
She rode an elephant, turning away, and crossed the stream first.
李珣写南国少女大胆传情,富有异域风情。
遗翠骑象的举动,是一种充满策略的情感博弈。
描绘南方少女在刺桐花下与意中人相遇、暗送秋波并骑马渡水离去的娇俏场景
回眸 · 属意 · 背人
本诗为词,押平声韵。
东山书院编辑整理