兰桡举,水文开,竞携藤笼采莲来。
回塘深处遥相见,邀同宴,渌酒一巵红上面。
兰桡举,水文开,竞携藤笼采莲来。
回塘深处遥相见,邀同宴,渌酒一巵红上面。
举起兰木船桨,
水面波纹荡开,
争相带着藤篮来采莲。
在迂回池塘的深处远远望见,
邀请一同宴饮,
一杯清酒下肚,红晕飞上脸庞。
Orchid oars are raised.
Water ripples part.
With vine baskets, they vie to pluck lotus hearts.
Deep in winding ponds, they greet from afar,
Inviting to feast together,
A cup of green wine brings a blush to the cheek.
李珣写采莲女劳作与社交场景。
竞携藤笼展现了群体协作中的微观博弈。
描绘江南水乡少女采莲嬉游、宴饮欢聚的生动场景
采莲 · 相邀 · 红面
本诗为词,押平声韵。
东山书院编辑整理