河传 一

作者:李珣(唐) 体裁:词

全唐诗热度:
★★★☆☆
李珣作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

去去,何处。

qù qù, hé chǔ。

ㄑㄩˋ ㄑㄩˋ, ㄏㄜˊ ㄔㄨˇ。

迢迢巴楚,山水相连。

tiáo tiáo bā chǔ, shān shuǐ xiāng lián。

ㄊㄧㄠˊ ㄊㄧㄠˊ ㄅㄚ ㄔㄨˇ, ㄕㄢ ㄕㄨㄟˇ ㄒㄧㄤ ㄌㄧㄢˊ。

朝云暮雨,依旧十二峰前,猿声到客船。

zhāo yún mù yǔ, yī jiù shí èr fēng qián, yuán shēng dào kè chuán。

ㄓㄠ ㄩㄣˊ ㄇㄨˋ ㄩˇ, ㄧ ㄐㄧㄡˋ ㄕˊ ㄦˋ ㄈㄥ ㄑㄧㄢˊ, ㄩㄢˊ ㄕㄥ ㄉㄠˋ ㄎㄜˋ ㄔㄨㄢˊ。

愁肠岂异丁香结,因离别,故国音书绝。

chóu cháng qǐ yì dīng xiāng jié, yīn lí bié, gù guó yīn shū jué。

ㄔㄡˊ ㄔㄤˊ ㄑㄧˇ ㄧˋ ㄉㄧㄥ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄝˊ, ㄧㄣ ㄌㄧˊ ㄅㄧㄝˊ, ㄍㄨˋ ㄍㄨㄛˊ ㄧㄣ ㄕㄨ ㄐㄩㄝˊ。

想佳人花下,对明月春风,恨应同。

xiǎng jiā rén huā xià, duì míng yuè chūn fēng, hèn yīng tóng。

ㄒㄧㄤˇ ㄐㄧㄚ ㄖㄣˊ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄚˋ, ㄉㄨㄟˋ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄔㄨㄣ ㄈㄥ, ㄏㄣˋ ㄧㄥ ㄊㄨㄥˊ。

白话文翻译

走了又走,

去向何方?

遥远的巴楚之地,

山水连绵不断。

朝云暮雨,

依然在十二峰前,

猿啼声传到客船。

愁肠百结岂不同于丁香花蕾,

只因离别,

故乡的音信断绝。

想象佳人在花丛下,

对着明月春风,

心中的憾恨应当相同。

英文翻译

Go, go,

But where to?

Far, far to Ba and Chu,

Mountains and waters connect.

Morning clouds, evening rain,

Still before the Twelve Peaks,

Gibbon cries reach the traveler's boat.

My sorrowful heart is like a lilac knot,

Because of parting,

News from homeland is cut off.

I imagine my love beneath flowers,

Facing the bright moon and spring breeze,

Her regret must be the same.

创作背景

李珣《河传》写羁旅怀人。

深度解构

地理的隔绝强化了文化认同的断裂与乡愁。

诗意解析

诗意概括

描绘巴楚山水间的羁旅愁思,抒发离乡背井、音书断绝的孤寂与对故国佳人的深切怀念。

本诗关键词

离别 · 音书绝 · 明月春风

《河传 一》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 爱情

情感: 孤寂 · 惆怅 · 柔情

意象: 十二峰 · 客船 · 巴楚山水

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

仄仄,平仄。
平平平仄,平仄○平。
平平仄仄,平仄仄仄平平,平平仄仄平。
平平仄仄平平仄,平○仄,仄仄平平仄。
仄平平平仄,仄平仄平平,仄○平。

本诗为词,押平声韵。

李珣生平简介

李珣(约855-约930),字德润,祖籍波斯,生于梓州(今四川三台),是五代前蜀时期的著名词人。其家族以经营香药为业,他本人亦精通医药。作为“花间派”重要词人,其词风清疏淡雅,尤以描写南方风物、隐逸情怀见长,在秾丽的花间词风中独树一帜,对后世文人词有一定影响。

浏览李珣全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理