物情

作者:李咸用(唐) 体裁:五言古诗(节选)

全唐诗热度:
★★☆☆☆
李咸用作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

谁分万类二仪间,禀性高卑各自然。

shuí fèn wàn lèi èr yí jiān, bǐng xìng gāo bēi gè zì rán。

ㄕㄨㄟˊ ㄈㄣˋ ㄨㄢˋ ㄌㄟˋ ㄦˋ ㄧˊ ㄐㄧㄢ, ㄅㄧㄥˇ ㄒㄧㄥˋ ㄍㄠ ㄅㄟ ㄍㄜˋ ㄗˋ ㄖㄢˊ。

野鹤不栖葱蒨树,流莺长喜艳阳天。

yě hè bù qī cōng qiàn shù, liú yīng cháng xǐ yàn yáng tiān。

ㄧㄝˇ ㄏㄜˋ ㄅㄨˋ ㄑㄧ ㄘㄨㄥ ㄑㄧㄢˋ ㄕㄨˋ, ㄌㄧㄡˊ ㄧㄥ ㄔㄤˊ ㄒㄧˇ ㄧㄢˋ ㄧㄤˊ ㄊㄧㄢ。

李斯溷鼠心应动,庄叟泥龟意已坚。

lǐ sī hùn shǔ xīn yīng dòng, zhuāng sǒu ní guī yì yǐ jiān。

ㄌㄧˇ ㄙ ㄏㄨㄣˋ ㄕㄨˇ ㄒㄧㄣ ㄧㄥ ㄉㄨㄥˋ, ㄓㄨㄤ ㄙㄡˇ ㄋㄧˊ ㄍㄨㄟ ㄧˋ ㄧˇ ㄐㄧㄢ。

白话文翻译

是谁将万物分置于天地之间?禀性高贵或卑下,都各自出于自然。

野鹤不栖息于青翠茂盛的树木,流莺却长久地喜爱艳阳高照的晴天。

李斯见到厕所中的老鼠,内心应当有所触动;庄周老人宁愿做泥中曳尾的乌龟,心意已然坚定。

英文翻译

Who sorted all beings 'twixt earth and sky?

Their natures, high or low, come naturally.

The wild crane won't perch on lush, green trees;

The oriole always loves bright, sunny days.

Li Si, seeing a latrine rat, felt stirred;

Old Zhuang, as mud-turtle, held his will firm.

创作背景

李咸用探讨万物本性差异的诗。

深度解构

诗借物性差异,触及社会认同与个体选择的根本命题。

诗意解析

诗意概括

通过自然物象与历史典故对比,阐述万物禀性各异、各安其分的哲理

本诗关键词

万类 · 禀性 · 自然 · 高卑 · 心应动 · 意已坚

《物情》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 咏物

情感: 惆怅 · 恬淡 · 沉郁

意象: 流莺 · 野鹤 · 泥龟 · 艳阳天 · 葱蒨树 · 溷鼠

语气: 典雅 · 抒情 · 素淡

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本诗为五言古诗(节选),押平声韵。

李咸用生平简介

李咸用是晚唐时期诗人,具体生卒年不详。其籍贯据载为陇西,长期隐居不仕,以布衣身份活跃于诗坛。他的诗歌创作主要集中于唐末乱世,作品多反映社会现实与个人感怀,在晚唐诗人中具有一定代表性,但整体声名不显,后世流传有限。

浏览李咸用全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理