云阴惨淡柳阴稀,游子天涯一望时。
风闪雁行疏又密,地回江势急还迟。
荣枯物理终难测,贵贱人生自不知。
未达谁能多叹息,尘埃争损得男儿。
云阴惨淡柳阴稀,游子天涯一望时。
风闪雁行疏又密,地回江势急还迟。
荣枯物理终难测,贵贱人生自不知。
未达谁能多叹息,尘埃争损得男儿。
云层阴暗,柳荫稀疏。
漂泊的游子向天涯眺望之时。
风吹雁阵,行列忽疏忽密。
地势迂回,江流忽急忽缓。
万物盛衰的道理终究难以预测。
人生的贵贱自己也无法知晓。
功名未成,谁能不频频叹息?
但尘世的纷争岂能磨损好男儿的心志。
Gloomy clouds, sparse willow shade.
A wanderer gazes toward the horizon.
Wind shifts geese lines, now sparse, now dense.
Land twists the river's flow, now swift, now slow.
The law of flourish and decay is hard to guess.
Nobility or baseness in life, none can foresee.
Unsuccessful, who wouldn't sigh often?
How can dust and strife wear down a true man?
秋日远望,感怀身世。
面对无常的兴衰周期,展现了士人对命运认知的深刻困惑。
描绘秋日远望所见萧瑟景象,抒发游子对人生际遇的感慨与无奈。
游子 · 荣枯 · 贵贱 · 叹息 · 男儿
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理