剑喻

作者:李咸用(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
李咸用作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

黯黯秋水寒,至刚非可缺。

àn àn qiū shuǐ hán, zhì gāng fēi kě quē。

ㄢˋ ㄢˋ ㄑㄧㄡ ㄕㄨㄟˇ ㄏㄢˊ, ㄓˋ ㄍㄤ ㄈㄟ ㄎㄜˇ ㄑㄩㄝ。

风胡不出来,摄履人相蔑。

fēng hú bù chū lái, shè lǚ rén xiāng miè。

ㄈㄥ ㄏㄨˊ ㄅㄨˋ ㄔㄨ ㄌㄞˊ, ㄕㄜˋ ㄌㄩˇ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄤ ㄇㄧㄝˋ。

纵挺倚天形,谁是躬提挈。

zòng tǐng yǐ tiān xíng, shuí shì gōng tí qiè。

ㄗㄨㄥˋ ㄊㄧㄥˇ ㄧˇ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄥˊ, ㄕㄨㄟˊ ㄕˋ ㄍㄨㄥ ㄊㄧˊ ㄑㄧㄝˋ。

愿将百炼身,助我王臣节。

yuàn jiāng bǎi liàn shēn, zhù wǒ wáng chén jié。

ㄩㄢˋ ㄐㄧㄤ ㄅㄞˇ ㄌㄧㄢˋ ㄕㄣ, ㄓㄨˋ ㄨㄛˇ ㄨㄤˊ ㄔㄣˊ ㄐㄧㄝˊ。

白话文翻译

幽暗的秋水透着寒意。

至为刚强的品质不可或缺。

识剑的风胡子不出现。

提鞋的人被众人轻视。

纵然是挺拔的倚天剑之形,

又有谁亲自来提握?

我愿将这百炼之躯,

辅佐我君王臣子的气节。

英文翻译

Dark, dark, autumn water is cold.

The utmost firmness cannot be lacking.

Feng Hu does not come forth.

People scorn the one who gathers shoes.

Even if shaped like a sword reaching the sky,

Who will personally wield it?

I wish to offer my hundred-tempered body,

To aid my king and ministers' integrity.

创作背景

李咸用以剑喻才士不遇。

深度解构

诗以宝剑待识为喻,揭示了人才选拔中的治理困境。

诗意解析

诗意概括

以宝剑喻忠臣气节,表达愿为君王效力的刚毅志向。

本诗关键词

至刚 · 王臣 · 节

《剑喻》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 咏物

情感: 虔敬 · 豪迈 · 沉郁

意象: 秋水 · 天形 · 百鍊身

语气: 庄重 · 典雅 · 雄浑

格律

仄仄平仄平,仄平平仄仄。
平平仄仄平,仄仄平平仄。
仄仄仄平平,平仄平平仄。
仄平仄仄平,仄仄平平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

李咸用生平简介

李咸用是晚唐时期诗人,具体生卒年不详。其籍贯据载为陇西,长期隐居不仕,以布衣身份活跃于诗坛。他的诗歌创作主要集中于唐末乱世,作品多反映社会现实与个人感怀,在晚唐诗人中具有一定代表性,但整体声名不显,后世流传有限。

浏览李咸用全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理