大帝闲吹破冻风,青云融液流长空。
天人醉引玄酒注,倾香旋入花根土。
湿尘轻舞唐唐春,神娥无迹莓苔新。
老农私与牧童论,纷纷便是仓箱本。
大帝闲吹破冻风,青云融液流长空。
天人醉引玄酒注,倾香旋入花根土。
湿尘轻舞唐唐春,神娥无迹莓苔新。
老农私与牧童论,纷纷便是仓箱本。
天帝闲吹起解冻的春风
青云融化成液流淌长空
天人醉饮倾注下玄酒
香气回旋渗入花根泥土
湿润尘土轻舞盛大春光
神女无踪莓苔一片新绿
老农私下与牧童议论
这纷扬春雨便是粮仓根本
The great god idly blows the thawing wind.
Green clouds melt, flow across the vast sky.
Celestial beings drunk, pour dark wine down.
Fragrance tilts, swirls into the flower's root soil.
Damp dust dances lightly in grand spring.
The goddess leaves no trace, moss turns fresh.
An old farmer privately tells the shepherd boy:
'This profusion is the source of our full granaries.'
描绘春耕时节雨景及农人期盼。
将自然馈赠视为治理根基,体现务实认知。
描绘春雨滋润大地、万物复苏的景象,并借老农之口点明春雨对农事的重要性。
融液 · 湿尘 · 仓箱
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理