楼高雉堞千师垒,峰拔惊波万壑攒。
山绝地维消虎踞,水浮天险尚龙盘。
蜃嘘云拱飞江岛,鳌喷仙岩隔海澜。
长对碧波临古渡,几经风月与悲欢。
楼高雉堞千师垒,峰拔惊波万壑攒。
山绝地维消虎踞,水浮天险尚龙盘。
蜃嘘云拱飞江岛,鳌喷仙岩隔海澜。
长对碧波临古渡,几经风月与悲欢。
楼宇高耸,雉堞如同千军万马的营垒。
山峰拔起于惊涛之中,万道沟壑攒聚。
山势断绝地脉,消解了虎踞龙盘之势。
江水浮载着天险,依然如龙盘绕。
海市蜃楼吐气,云霞拱卫着飞临江中的岛屿(金山)。
巨鳌喷浪,仙岩(金山)隔开了海上的波澜。
长久地面对着碧波,临近古老的渡口。
历经了多少风月时光与悲欢离合。
Tower high, its battlements like a thousand armies' ramparts.
Peaks rise from startling waves, myriad ravines clustered.
Mountains sever earth's cords, dispelling the tiger's crouch.
Waters bear heaven's peril, still coiling like a dragon.
Mirage exhales, clouds arch over the flying river isle.
Turtle spouts, immortal cliffs stand across sea billows.
Long facing the blue waves by the ancient ferry.
How many times through wind, moon, grief, and joy?
李绅于万岁楼眺望镇江金山感怀。
对江山形胜的描绘,隐含了对地域战略价值的潜在认知。
登楼远眺金山雄姿,描绘其险要地势与江涛奇观,抒发岁月沧桑之感。
金山 · 古渡 · 风月
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理