江城物候伤心地,远寺经过禁火辰。
芳草垅边回首客,野花丛里断肠人。
紫荆繁艳空门昼,红药深开古殿春。
叹息光阴催白发,莫悲风月独霑巾。
江城物候伤心地,远寺经过禁火辰。
芳草垅边回首客,野花丛里断肠人。
紫荆繁艳空门昼,红药深开古殿春。
叹息光阴催白发,莫悲风月独霑巾。
江城的节物风光令人伤心
在禁火的寒食节经过远方的寺庙
芳草田垄边是回首怅望的客子
野花丛里是肝肠寸断的伤心人
紫荆花繁艳,空寂的寺门白昼如此
红芍药深深绽放,古殿里春意正浓
叹息光阴催生白发
莫要独自为风月悲伤而泪湿衣巾
The river town's seasonal sights wound the heart
Passing the distant temple on Cold Food Day, fire forbidden
By the fragrant grass mound, a traveler looks back
Amidst wild flowers, a heartbroken soul
Redbuds bloom gaudily before the temple gate at noon
Peonies blossom deep within the ancient hall's spring
I sigh at time hastening the coming of white hair
Do not grieve alone for wind and moon, wetting your scarf
寒食节过建元寺,触景生情,感时伤逝。
节令与古寺的意象交织,深化了对时间治理生命这一命题的认知。
诗人途经建元寺,感伤江城物候变迁与人生易老,在禁火时节的寺庙中触景生情。
禁火辰 · 断肠人 · 空门昼 · 光阴 · 风月
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理