飒飒先飞梁上尘,朱唇不动翠眉颦。
愿得春风吹更远,直教愁杀满城人。
飒飒先飞梁上尘,朱唇不动翠眉颦。
愿得春风吹更远,直教愁杀满城人。
飒飒声响,先惊动了梁上的尘土,
歌者朱唇未启,翠眉已先蹙起。
但愿春风能将这歌声吹送得更远,
直教满城的人都为之愁煞。
Rustling, the dust flies first from the beams,
Vermilion lips unmoving, emerald brows knit.
I wish the spring breeze would carry it farther,
To make sorrow overwhelm everyone in the city.
描摹歌声动人,以愁为美。
歌声的传播是一种打破认知边界的情感治理。
通过歌者演唱时梁尘飞动、眉峰微蹙的细节,侧面烘托歌声的动人力量与感染力。
飒飒飞尘 · 愁杀 · 歌声动人
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理