锦池江上柳垂桥,风引蝉声送寂寥。
不必如丝千万缕,只禁离恨两三条。
锦池江上柳垂桥,风引蝉声送寂寥。
不必如丝千万缕,只禁离恨两三条。
锦池江边柳丝垂落在桥头,
风引来蝉鸣声更添寂寥。
不必像千万缕丝线那样多,
只需两三枝条就足以系住离愁别恨。
Willows droop over the bridge on Brocade Pond's stream,
The wind carries cicadas' song, enhancing the lonely theme.
No need for thousands of silken threads so fine,
Just two or three twigs can bind this parting grief of mine.
李涉借柳抒写离愁。
以柳条量化离恨,在情感博弈中完成对愁绪的精准锚定与节制。
描绘江边柳枝引发的离愁别绪
离恨 · 寂寥 · 风引
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理