白道萦回入暮霞,斑骓嘶断七香车。
春风自共何人笑,枉破阳城十万家。
白道萦回入暮霞,斑骓嘶断七香车。
春风自共何人笑,枉破阳城十万家。
白色小道蜿蜒隐入晚霞,
花斑马嘶鸣,截停了七香车。
春风自顾自地与谁欢笑?
白白地迷倒了阳城十万人家。
The pale path winds into the evening glow,
A dappled horse neighs, halting the perfumed carriage.
With whom does the spring breeze share its laughter?
In vain, it captivated a hundred thousand homes of Yangcheng.
李商隐描绘春日傍晚邂逅与怅惘。
春风的恣意突显了情感世界中不可控的周期与无常。
描绘暮色中斑骓香车远去,春风空自吹拂却无人共赏的怅惘场景
萦回 · 嘶断 · 自共 · 枉破
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理