气尽前溪舞,心酸子夜歌。
峡云寻不得,沟水欲如何。
朔雁传书绝,湘篁染泪多。
无由见颜色,还自托微波。
气尽前溪舞,心酸子夜歌。
峡云寻不得,沟水欲如何。
朔雁传书绝,湘篁染泪多。
无由见颜色,还自托微波。
跳完《前溪舞》力气已尽。
唱起《子夜歌》心中酸楚。
巫峡的云彩无处可寻。
沟中的流水又能怎样?
北来的大雁断了传书。
湘江的竹篁染满泪痕。
没有办法见到你的容颜。
只好仍旧托付给微微的波澜。
Breath exhausted from the Front Stream dance.
Heart aching with the Midnight song.
The gorge clouds cannot be found.
What is to be done with the ditch water?
The northern geese no longer bring letters.
The Xiang bamboo is stained with many tears.
No way to see your face.
Still, I entrust myself to the faint ripples.
李商隐抒写思念无由通达的苦闷。
诗歌刻画了情感传递在沟通周期中的彻底断裂与无奈。
通过一系列典故与意象,表达对逝去爱情的深切追忆与无法相见的怅惘。
寻不得 · 传书绝 · 染泪多 · 无由见
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理