云台高议正纷纷,谁定当时荡寇勋。
日暮灞陵原上猎,李将军是故将军。
云台高议正纷纷,谁定当时荡寇勋。
日暮灞陵原上猎,李将军是故将军。
云台上高谈阔论正纷纷扰扰,
谁来评定当年扫荡敌寇的功勋?
日暮时分在灞陵原上打猎,
李将军已是过去的将军了。
On Cloud Terrace, lofty debates rage on,
Who now decides the merits of quelling rebels?
At dusk, hunting on Baling Plain,
General Li is now the former general.
李商隐借李广典故讽喻功臣遭弃。
此诗是对历史功过评说与权力博弈中遗忘机制的深刻揭示。
借汉代李广功高不赏的典故,讽刺晚唐朝廷对功臣的猜忌与不公。
荡寇勋 · 故将军 · 高议纷纷
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理