即日

作者:李商隐(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
李商隐作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

桂林闻旧说,曾不异炎方。

guì lín wén jiù shuō, céng bù yì yán fāng。

ㄍㄨㄟˋ ㄌㄧㄣˊ ㄨㄣˊ ㄐㄧㄡˋ ㄕㄨㄛ, ㄘㄥˊ ㄅㄨˋ ㄧˋ ㄧㄢˊ ㄈㄤ。

山响匡床语,花飘度腊香。

shān xiǎng kuāng chuáng yǔ, huā piāo dù là xiāng。

ㄕㄢ ㄒㄧㄤˇ ㄎㄨㄤ ㄔㄨㄤˊ ㄩˇ, ㄏㄨㄚ ㄆㄧㄠ ㄉㄨˋ ㄌㄚˋ ㄒㄧㄤ。

几时逢雁足,着处断猿肠。

jǐ shí féng yàn zú, zhuó chù duàn yuán cháng。

ㄐㄧˇ ㄕˊ ㄈㄥˊ ㄧㄢˋ ㄗㄨˊ, ㄓㄨㄛˊ ㄔㄨˋ ㄉㄨㄢˋ ㄩㄢˊ ㄔㄤˊ。

独抚青青桂,临城忆雪霜。

dú fǔ qīng qīng guì, lín chéng yì xuě shuāng。

ㄉㄨˊ ㄈㄨˇ ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄥ ㄍㄨㄟˋ, ㄌㄧㄣˊ ㄔㄥˊ ㄧˋ ㄒㄩㄝˇ ㄕㄨㄤ。

白话文翻译

听说桂林这旧时的说法,

曾与炎热之地没有差异。

山声回响,伴着床榻话语。

花儿飘散着腊月的香气。

何时能收到鸿雁的传书?

所在之处,猿鸣令人断肠。

独自抚摸着青青的桂树,

面对城池,回忆那雪与霜。

英文翻译

Guilin, as the old tales say,

Was no different from the tropics' way.

Mountains echo words by my couch, clear.

Flowers drift with past-year fragrance here.

When will a wild goose's foot bring word?

Wherever I am, a gibbon's cry is heard.

Alone, I stroke the evergreen bay tree,

Facing the town, recalling snow and frost to see.

创作背景

李商隐在桂林幕府期间作。

深度解构

身处异乡的孤独感,触发了对北方故土的文化认同危机。

诗意解析

诗意概括

诗人身处桂林,通过对比南北风物差异,抒发对北方故土的深切思念。

本诗关键词

炎方 · 度腊 · 独抚 · 临城 · 忆

《即日》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 桂林 · 山响 · 花飘 · 雁足 · 猿肠 · 青青桂 · 雪霜

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李商隐生平简介

李商隐(约813年—约858年),字义山,号玉谿生,祖籍陇西,生于怀州河内(今河南沁阳)。他是晚唐最杰出的诗人之一,与杜牧合称“小李杜”,其诗歌以深情绵邈、辞藻华美、寄托遥深而著称,对后世影响深远。

浏览李商隐全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理