扇风淅沥簟流离,万里南风滞所思。
守到清秋还寂莫,叶丹苔碧闭门时。
扇风淅沥簟流离,万里南风滞所思。
守到清秋还寂莫,叶丹苔碧闭门时。
扇出的风声淅沥,竹席流光清冷,
从万里之外吹来的南风,阻滞了我的思念。
一直守候到清秋时节,却依然寂寞,
正是树叶变红、苔藓碧绿、闭门不出的时候。
The fan's breeze soughs, the mat glimmers cold;
The south wind from afar delays my thoughts.
I wait until clear autumn, yet loneliness remains;
When leaves turn red, moss stays green, and the door is closed.
李商隐秋日怀人之作。
在等待与寂静的漫长博弈中,时间的流逝被物候精准标记。
描绘诗人独守清秋、寂寥等待的孤寂心境
淅沥 · 万里 · 所思 · 清秋 · 寂寞
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理