早春微雨

作者:李山甫(唐) 体裁:七言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
李山甫作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

怪来莺蝶似凝愁,不觉看花𫏐湿头。

guài lái yīng dié sì níng chóu, bù jué kàn huā zàn shī tóu。

ㄍㄨㄞˋ ㄌㄞˊ ㄧㄥ ㄉㄧㄝˊ ㄙˋ ㄋㄧㄥˊ ㄔㄡˊ, ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄎㄢˋ ㄏㄨㄚ ㄗㄢˋ ㄕ ㄊㄡˊ。

疎影未藏千里树,远阴微翳万家楼。

shū yǐng wèi cáng qiān lǐ shù, yuǎn yīn wēi yì wàn jiā lóu。

ㄕㄨ ㄧㄥˇ ㄨㄟˋ ㄘㄤˊ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄕㄨˋ, ㄩㄢˇ ㄧㄣ ㄨㄟ ㄧˋ ㄨㄢˋ ㄐㄧㄚ ㄌㄡˊ。

青罗舞袖纷纷转,红脸啼珠旋旋收。

qīng luó wǔ xiù fēn fēn zhuǎn, hóng liǎn tí zhū xuán xuán shōu。

ㄑㄧㄥ ㄌㄨㄛˊ ㄨˇ ㄒㄧㄡˋ ㄈㄣ ㄈㄣ ㄓㄨㄢˇ, ㄏㄨㄥˊ ㄌㄧㄢˇ ㄊㄧˊ ㄓㄨ ㄒㄩㄢˊ ㄒㄩㄢˊ ㄕㄡ。

岁旱且须教济物,为霖何事爱风流。

suì hàn qiě xū jiāo jì wù, wèi lín hé shì ài fēng liú。

ㄙㄨㄟˋ ㄏㄢˋ ㄑㄧㄝˇ ㄒㄩ ㄐㄧㄠ ㄐㄧˋ ㄨˋ, ㄨㄟˋ ㄌㄧㄣˊ ㄏㄜˊ ㄕˋ ㄞˋ ㄈㄥ ㄌㄧㄡˊ。

白话文翻译

难怪莺和蝴蝶都像凝结着愁绪

不知不觉看花时头发已被微微沾湿

稀疏的树影遮不住绵延千里的树木

远处的阴云微微遮蔽了万家楼台

如青罗舞袖般的雨丝纷纷飘转

又如红颜泪珠般快速滴落收起

年岁干旱正需要你润泽万物

身为甘霖为何偏爱这潇洒的姿态

英文翻译

Strange, orioles and butterflies seem frozen in gloom,

Unaware, watching flowers, my head dampens in the drizzle's room.

Sparse shadows fail to hide trees stretching for miles afar,

Distant shade faintly veils countless household towers' spar.

Green silk dancing sleeves twirl and turn in disarray,

Rosy faces, tear-like pearls, swiftly wipe away.

In drought years, one must learn to aid all living things,

Why, as life-giving rain, love frivolous, charming flings?

创作背景

李山甫咏早春细雨,联想民生。

深度解构

借甘霖风流之问,完成对自然周期与济世责任的认知转换。

诗意解析

诗意概括

描绘早春微雨中的自然景象与民生关怀

本诗关键词

微雨 · 岁旱 · 济物 · 风流 · 湿头 · 远阴

《早春微雨》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 山水 · 咏物

情感: 虔敬 · 惆怅 · 忧愤

意象: · · · 舞袖 · 莺蝶 · 啼珠

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平平平平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

李山甫生平简介

李山甫,晚唐诗人,生卒年及籍贯均不详。咸通年间(860-874)累举进士不第,后流寓河朔一带。其诗多感时伤世、咏物抒怀之作,风格峭拔,在晚唐诗人中具有一定特色,但整体流传不广,文学史地位相对边缘。

浏览李山甫全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理