地耸苍龙势抱云,天教青共众材分。
孤标百尺云中见,长啸一声风里闻。
桃李傍他真是佞,藤萝攀尔亦非群。
平生相爱应相识,谁道修篁胜此君。
地耸苍龙势抱云,天教青共众材分。
孤标百尺云中见,长啸一声风里闻。
桃李傍他真是佞,藤萝攀尔亦非群。
平生相爱应相识,谁道修篁胜此君。
大地耸起苍龙般的姿态环抱着云霞
上天让它以青翠之色与普通木材区分。
孤高的标志,百尺之躯在云中显现,
一声长啸在风里便能听闻。
桃树李树依傍它真是谄媚,
藤萝攀附你也算不得同类。
平生互相爱慕者理应相知,
谁说修长的竹子能胜过这位君子?
Earth raises a grey dragon, posture embracing the cloud,
Heaven bids its verdancy stand out from the common crowd.
A lone emblem, a hundred feet, seen amidst the mist,
A long roar, a single sound, in the wind it's whist.
Peach and plum beside it are truly flatterers vain,
Vines and creepers climbing you also form no true train.
Through life, those who love each other should recognition hold,
Who says the tall bamboo surpasses this gentleman bold?
李山甫咏松明志,以物喻人。
以松之孤标自许,完成了对士人独立认同的构建。
以苍松自喻,赞其孤标高耸、不与众材为伍的品格
孤标 · 长啸 · 桃李 · 藤萝
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理