寒食二首 一

作者:李山甫(唐) 体裁:七言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
李山甫作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

柳带东风一向斜,春阴澹澹蔽人家。

liǔ dài dōng fēng yī xiàng xiá, chūn yīn dàn dàn bì rén jiā。

ㄌㄧㄡˇ ㄉㄞˋ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄧ ㄒㄧㄤˋ ㄒㄧㄚˊ, ㄔㄨㄣ ㄧㄣ ㄉㄢˋ ㄉㄢˋ ㄅㄧˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄚ。

有时三点两点雨,到处十枝五枝花。

yǒu shí sān diǎn liǎng diǎn yǔ, dào chù shí zhī wǔ zhī huā。

ㄧㄡˇ ㄕˊ ㄙㄢ ㄉㄧㄢˇ ㄌㄧㄤˇ ㄉㄧㄢˇ ㄩˇ, ㄉㄠˋ ㄔㄨˋ ㄕˊ ㄓ ㄨˇ ㄓ ㄏㄨㄚ。

万井楼台疑绣画,九原珠翠似烟霞。

wàn jǐng lóu tái yí xiù huà, jiǔ yuán zhū cuì sì yān xiá。

ㄨㄢˋ ㄐㄧㄥˇ ㄌㄡˊ ㄊㄞˊ ㄧˊ ㄒㄧㄡˋ ㄏㄨㄚˋ, ㄐㄧㄡˇ ㄩㄢˊ ㄓㄨ ㄘㄨㄟˋ ㄙˋ ㄧㄢ ㄒㄧㄚˊ。

年年今日谁相问,独卧长安泣岁华。

nián nián jīn rì shuí xiāng wèn, dú wò cháng ān qì suì huá。

ㄋㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄕㄨㄟˊ ㄒㄧㄤ ㄨㄣˋ, ㄉㄨˊ ㄨㄛˋ ㄔㄤˊ ㄢ ㄑㄧˋ ㄙㄨㄟˋ ㄏㄨㄚˊ。

白话文翻译

柳丝随着东风一律斜飘,

淡淡的春阴遮蔽了人家。

偶尔落下三两点雨滴,

到处开着十枝五枝鲜花。

万家楼台仿佛锦绣图画,

原野上的珠翠如同烟霞。

年年今日有谁来问候,

独卧长安,为逝去的年华哭泣。

英文翻译

Willow branches, with the east wind, slant in one direction,

Spring shades, faint and dim, veil people's homes.

Sometimes, three drops, two drops of rain,

Everywhere, ten branches, five branches of flowers.

Towers and terraces of myriad wells seem like embroidered paintings,

Pearls and emeralds on the plain resemble mist and rosy clouds.

Year after year on this day, who comes to ask?

Alone I lie in Chang'an, weeping for the passing years.

创作背景

李山甫寒食节感怀身世。

深度解构

在时光周期的静观中,透露出对个体存在价值的深刻认知。

诗意解析

诗意概括

描绘寒食节长安春景,抒发孤寂漂泊之悲。

本诗关键词

寒食 · 东风 · 雨 · 花 · 泣岁华

《寒食二首 一》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 长安 · 烟霞 · 柳带 · 春阴 · 楼台 · 珠翠

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄仄仄仄,仄仄仄平仄平平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

李山甫生平简介

李山甫,晚唐诗人,生卒年及籍贯均不详。咸通年间(860-874)累举进士不第,后流寓河朔一带。其诗多感时伤世、咏物抒怀之作,风格峭拔,在晚唐诗人中具有一定特色,但整体流传不广,文学史地位相对边缘。

浏览李山甫全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理