作者:李山甫(唐) 体裁:七言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
李山甫作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

喜怒寒暄直不匀,终无形状始无因。

xǐ nù hán xuān zhí bù yún, zhōng wú xíng zhuàng shǐ wú yīn。

ㄒㄧˇ ㄋㄨˋ ㄏㄢˊ ㄒㄩㄢ ㄓˊ ㄅㄨˋ ㄩㄣˊ, ㄓㄨㄥ ㄨˊ ㄒㄧㄥˊ ㄓㄨㄤˋ ㄕˇ ㄨˊ ㄧㄣ。

能将尘土平欺客,爱把波澜枉陷人。

néng jiāng chén tǔ píng qī kè, ài bǎ bō lán wǎng xiàn rén。

ㄋㄥˊ ㄐㄧㄤ ㄔㄣˊ ㄊㄨˇ ㄆㄧㄥˊ ㄑㄧ ㄎㄜˋ, ㄞˋ ㄅㄚˇ ㄅㄛ ㄌㄢˊ ㄨㄤˇ ㄒㄧㄢˋ ㄖㄣˊ。

飘乐遰香随日在,绽花开柳逐年新。

piāo yuè dì xiāng suí rì zài, zhàn huā kāi liǔ zhú nián xīn。

ㄆㄧㄠ ㄩㄝˋ ㄉㄧˋ ㄒㄧㄤ ㄙㄨㄟˊ ㄖˋ ㄗㄞˋ, ㄓㄢˋ ㄏㄨㄚ ㄎㄞ ㄌㄧㄡˇ ㄓㄨˊ ㄋㄧㄢˊ ㄒㄧㄣ。

深知造化由君力,试为吹嘘借与春。

shēn zhī zào huà yóu jūn lì, shì wèi chuī xū jiè yǔ chūn。

ㄕㄣ ㄓ ㄗㄠˋ ㄏㄨㄚˋ ㄧㄡˊ ㄐㄩㄣ ㄌㄧˋ, ㄕˋ ㄨㄟˋ ㄔㄨㄟ ㄒㄩ ㄐㄧㄝˋ ㄩˇ ㄔㄨㄣ。

白话文翻译

喜怒冷暖直接而不均匀

始终没有形状,也找不到起因。

能驱使尘土平白地欺侮过客,

喜爱用无端的波澜冤枉陷害人。

飘送音乐传递香气,每日存在,

催开鲜花嫩柳,逐年焕新。

深知自然造化的力量由你主宰,

试着请你吹送,将春天借来。

英文翻译

Joy, anger, greetings, cold—uneven and direct,

Formless in the end, causeless from the outset.

It can make dust evenly deceive the guest,

Loves to trap people with futile waves' unrest.

Carrying music, scattering scent, day by day it goes,

Blossoms bloom, willows open, with each year it grows.

Well aware Creation's power lies in your hand,

I try to borrow spring by your puffing, as planned.

创作背景

李山甫以风喻无常之力。

深度解构

借风之无形善变,隐喻世间博弈的不可控性。

诗意解析

诗意概括

通过拟人手法描绘风的变幻莫测与自然伟力,展现其既能造化万物又能搅动尘世的双重特性。

本诗关键词

造化 · 吹嘘 · 形状 · 寒暄 · 逐年新

《风》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 咏物 · 自然

情感: 肃穆 · 怅惘 · 忧愤

意象: 波澜 · 尘土 · 绽花 · 开柳 · 飘乐 · 遰香

语气: 典雅 · 抒情 · 沉郁

格律

仄仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄平平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

李山甫生平简介

李山甫,晚唐诗人,生卒年及籍贯均不详。咸通年间(860-874)累举进士不第,后流寓河朔一带。其诗多感时伤世、咏物抒怀之作,风格峭拔,在晚唐诗人中具有一定特色,但整体流传不广,文学史地位相对边缘。

浏览李山甫全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理