道李秀才入军

作者:李山甫(唐) 体裁:七言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
李山甫作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

弱柳贞松一地栽,不因霜霰自难媒。

ruò liǔ zhēn sōng yī dì zāi, bù yīn shuāng xiàn zì nán méi。

ㄖㄨㄛˋ ㄌㄧㄡˇ ㄓㄣ ㄙㄨㄥ ㄧ ㄉㄧˋ ㄗㄞ, ㄅㄨˋ ㄧㄣ ㄕㄨㄤ ㄒㄧㄢˋ ㄗˋ ㄋㄢˊ ㄇㄟˊ。

书生只是平时物,男子争无乱世才。

shū shēng zhǐ shì píng shí wù, nán zǐ zhēng wú luàn shì cái。

ㄕㄨ ㄕㄥ ㄓˇ ㄕˋ ㄆㄧㄥˊ ㄕˊ ㄨˋ, ㄋㄢˊ ㄗˇ ㄓㄥ ㄨˊ ㄌㄨㄢˋ ㄕˋ ㄘㄞˊ。

铁马已随红斾去,同人犹着白衣来。

tiě mǎ yǐ suí hóng pèi qù, tóng rén yóu zhuó bái yī lái。

ㄊㄧㄝˇ ㄇㄚˇ ㄧˇ ㄙㄨㄟˊ ㄏㄨㄥˊ ㄆㄟˋ ㄑㄩˋ, ㄊㄨㄥˊ ㄖㄣˊ ㄧㄡˊ ㄓㄨㄛˊ ㄅㄞˊ ㄧ ㄌㄞˊ。

到头功业须如此,莫为初心首重回。

dào tóu gōng yè xū rú cǐ, mò wèi chū xīn shǒu chóng huí。

ㄉㄠˋ ㄊㄡˊ ㄍㄨㄥ ㄧㄝˋ ㄒㄩ ㄖㄨˊ ㄘˇ, ㄇㄛˋ ㄨㄟˋ ㄔㄨ ㄒㄧㄣ ㄕㄡˇ ㄔㄨㄥˊ ㄏㄨㄟˊ。

白话文翻译

柔弱的柳树和坚贞的松树同栽一处,

并非因为霜雪才难以结合。

书生只是太平时期的寻常人物,

男子怎能在乱世没有才干。

披甲的战马已随着红旗远去,

志同道合者仍穿着白衣前来。

到头来功业必须如此成就,

不要因为初心而再次回头。

英文翻译

Weak willows and sturdy pines are planted in the same ground,

Not because of frost or sleet, but they are hard to match.

A scholar is but an ordinary thing in peaceful times,

But a true man must prove his talent in chaotic days.

The armored horses have followed the red banners away,

Comrades still come in plain clothes, as they used to stay.

In the end, achievements must be like this,

Do not for the initial heart turn back again.

创作背景

李山甫赠别投军秀才。

深度解构

诗作在人才博弈中,揭示了乱世对个体认知的重塑。

诗意解析

诗意概括

借松柳对比抒写书生在乱世中的功业追求与身份困境

本诗关键词

乱世才 · 功业 · 书生 · 男子 · 初心

《道李秀才入军》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 战争

情感: 豪迈 · 惆怅 · 沉郁

意象: 弱柳 · 铁马 · 白衣 · 红旆 · 贞松

语气: 典雅 · 雄浑 · 抒情

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄平平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

李山甫生平简介

李山甫,晚唐诗人,生卒年及籍贯均不详。咸通年间(860-874)累举进士不第,后流寓河朔一带。其诗多感时伤世、咏物抒怀之作,风格峭拔,在晚唐诗人中具有一定特色,但整体流传不广,文学史地位相对边缘。

浏览李山甫全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理