赠方处士

作者:李群玉(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
李群玉作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

白衣方外人,高闲溪中鹤。

bái yī fāng wài rén, gāo xián xī zhōng hè。

ㄅㄞˊ ㄧ ㄈㄤ ㄨㄞˋ ㄖㄣˊ, ㄍㄠ ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧ ㄓㄨㄥ ㄏㄜˋ。

无心恋稻粱,但以林泉乐。

wú xīn liàn dào liáng, dàn yǐ lín quán lè。

ㄨˊ ㄒㄧㄣ ㄌㄧㄢˋ ㄉㄠˋ ㄌㄧㄤˊ, ㄉㄢˋ ㄧˇ ㄌㄧㄣˊ ㄑㄩㄢˊ ㄌㄜˋ。

赤霄终得意,天池俟飞跃。

chì xiāo zhōng dé yì, tiān chí sì fēi yuè。

ㄔˋ ㄒㄧㄠ ㄓㄨㄥ ㄉㄜˊ ㄧˋ, ㄊㄧㄢ ㄔˊ ㄙˋ ㄈㄟ ㄩㄝˋ。

岁晏入帝乡,期君在寥廓。

suì yàn rù dì xiāng, qī jūn zài liáo kuò。

ㄙㄨㄟˋ ㄧㄢˋ ㄖㄨˋ ㄉㄧˋ ㄒㄧㄤ, ㄑㄧ ㄐㄩㄣ ㄗㄞˋ ㄌㄧㄠˊ ㄎㄨㄛˋ。

白话文翻译

身着白衣的世外之人,像溪中高洁闲适的鹤。

无心眷恋世俗俸禄,只以山林泉石为乐。

终将得志于九霄,在天池等待展翅高飞。

年末我将前往帝都,期望在辽阔天地间与你相会。

英文翻译

A man in white, beyond the mundane, like a lofty crane in the stream.

No heart for worldly grains, finding joy only in woods and springs.

The crimson sky will finally be his delight; he awaits his leap at the heavenly pool.

When year's end brings me to the capital, I hope to find you in the vast expanse.

创作背景

李群玉赠予隐士方处士的寄语。

深度解构

对林泉之乐的推崇,隐含了对主流价值博弈的疏离与自主选择。

诗意解析

诗意概括

描绘方处士超脱尘世、寄情山林的隐逸生活,表达对其高洁品格的赞赏与重逢的期许。

本诗关键词

方外 · 高闲 · 无心 · 飞跃 · 帝乡

《赠方处士》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 游仙

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 天池 · 林泉 · 白衣 · 寥廓 · 溪中鶴 · 赤霄

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄○平仄平,平平平○仄。
平平仄仄平,仄仄平平仄。
仄平平仄仄,平平仄平仄。
仄仄仄仄平,○平仄平仄。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李群玉生平简介

李群玉(约808-862),字文山,澧州(今湖南澧县)人,晚唐诗人。他性情旷逸,不乐仕进,以处士闻名,后因宰相裴休与湖南观察使李讷举荐,授弘文馆校书郎。其诗多咏物写景、羁旅怀古之作,风格清丽婉转,在晚唐诗坛独具一格,但流传不广,影响力有限。

浏览李群玉全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理