兰浦秋来烟雨深,几多情思在琴心。
知君调得东家子,早晚和鸣入锦衾。
兰浦秋来烟雨深,几多情思在琴心。
知君调得东家子,早晚和鸣入锦衾。
兰浦到了秋天,烟雨迷蒙
多少情思都寄托在琴声之中。
知道你已求得东邻那位女子
早晚将琴瑟和鸣,共入锦被。
By orchid shore, autumn arrives, mist and rain deep
How much tender feeling lies within the lute's heart?
I know you have won the fair maiden next door
Soon, harmoniously singing, you'll enter the brocade quilt.
李群玉戏赠友人贺其婚恋。
琴心相调的隐喻,揭示了亲密关系建立所需的精巧认知与默契。
以秋日烟雨为背景,借琴心传情,表达对友人婚姻美满的祝愿
琴心 · 和鸣 · 情思
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理