洞中春气蒙笼暄,尚有红英千树繁。
可怜夹水锦步障,羞数石家金谷园。
洞中春气蒙笼暄,尚有红英千树繁。
可怜夹水锦步障,羞数石家金谷园。
山洞里春意朦胧温暖
仍有无数红花在千树间繁盛。
可惜那夹水的锦缎步障
让石崇的金谷园都感到羞愧。
Spring air in the cave, misty and warm
Still, thousands of crimson blooms adorn the trees.
Pity the brocade screens lining the stream
Shaming Shi Chong's Golden Valley Garden.
李群玉咏石崇金谷园奢靡。
以洞天春色暗讽权贵博弈中的浮华终将消散。
描绘山洞春日繁花似锦的景象,借石崇金谷园的典故反衬自然之美的珍贵。
春气蒙笼 · 夹水 · 羞数
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理