年年羞见菊花开,十度悲秋上楚台。
半岭残阳衔树落,一行斜雁向人来。
行云永绝襄王梦,野水偏伤宋玉怀。
丝管阑珊归客尽,黄昏独自咏诗回。
年年羞见菊花开,十度悲秋上楚台。
半岭残阳衔树落,一行斜雁向人来。
行云永绝襄王梦,野水偏伤宋玉怀。
丝管阑珊归客尽,黄昏独自咏诗回。
年年都羞于看见菊花盛开。
已是第十次带着悲秋之情登上楚台。
半山腰的残阳仿佛衔着树木落下。
一行斜飞的雁阵正向人飞来。
飘逝的云永远断绝了襄王的美梦。
野外的流水偏偏触动了宋玉般的愁怀。
丝竹管乐声渐歇,归家的客人都已散尽。
黄昏时分,我独自吟着诗返回。
Year after year, ashamed to see chrysanthemums bloom.
Ten times grieving autumn, I've climbed this Chu terrace.
Half-ridge's setting sun, held by trees, descends.
A line of slanting wild geese comes toward me.
Passing clouds forever end King Xiang's dream.
Wild waters particularly wound Song Yu's heart.
Music fades, returning guests all gone.
At dusk, alone, I chant poems back.
李群玉重阳节登高怀古伤己之作。
借历史典故,完成了对个人际遇与时间周期的深刻认知。
重阳登高见秋景而感怀,抒发人生失意与孤独之情
悲秋 · 楚台 · 独回
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理