古词

作者:李群玉(唐) 体裁:五言绝句

全唐诗热度:
★★☆☆☆
李群玉作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

一合相思泪,临江洒素秋。

yī hé xiāng sī lèi, lín jiāng sǎ sù qiū。

ㄧ ㄏㄜˊ ㄒㄧㄤ ㄙ ㄌㄟˋ, ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄤ ㄙㄚˇ ㄙㄨˋ ㄑㄧㄡ。

碧波如会意,却与向西流。

bì bō rú huì yì, què yǔ xiàng xī liú。

ㄅㄧˋ ㄅㄛ ㄖㄨˊ ㄏㄨㄟˋ ㄧˋ, ㄑㄩㄝˋ ㄩˇ ㄒㄧㄤˋ ㄒㄧ ㄌㄧㄡˊ。

白话文翻译

捧起一掬相思的泪水,

对着江水在素净的秋日抛洒。

碧绿的波浪仿佛懂得我的心意,

竟转而带着泪水向西流去。

英文翻译

A handful of lovesick tears,

Shed by the river in pale autumn.

The blue waves, as if understanding,

Turn and flow westward with them.

创作背景

李群玉创作的古题乐府诗。

深度解构

碧波西流的反常轨迹,完成了对相思单向性的诗意博弈。

诗意解析

诗意概括

描绘女子临江洒泪寄托相思,碧波西流暗合离愁的意境。

本诗关键词

临江 · 西流 · 会意

《古词》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 闺怨 · 爱情

情感: 惆怅 · 柔情 · 幽怨

意象: 素秋 · 碧波 · 相思泪

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言绝句,押平声韵。

李群玉生平简介

李群玉(约808-862),字文山,澧州(今湖南澧县)人,晚唐诗人。他性情旷逸,不乐仕进,以处士闻名,后因宰相裴休与湖南观察使李讷举荐,授弘文馆校书郎。其诗多咏物写景、羁旅怀古之作,风格清丽婉转,在晚唐诗坛独具一格,但流传不广,影响力有限。

浏览李群玉全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理