浮云何权奇,绝足世未知。
长嘶清海风,蹀躞振云丝。
由来渥洼种,本是苍龙儿。
穆满不再活,无人昆阆骑。
若识跃峤怯,宁劳耀金羁。
青刍与白水,空笑驽骀肥。
伯乐傥一见,应惊耳长垂。
当思八荒外,逐日向瑶池。
浮云何权奇,绝足世未知。
长嘶清海风,蹀躞振云丝。
由来渥洼种,本是苍龙儿。
穆满不再活,无人昆阆骑。
若识跃峤怯,宁劳耀金羁。
青刍与白水,空笑驽骀肥。
伯乐傥一见,应惊耳长垂。
当思八荒外,逐日向瑶池。
像浮云般何等神俊不凡
举世无人知晓它绝世的脚力
在清净的海风中长声嘶鸣
踏步轻快,抖动着云丝般的鬃毛
历来是渥洼神驹的后代
本是苍龙的子嗣
周穆王已不能复生
再无人能骑它去昆仑阆苑
倘若明白它对跃过险峰心存畏怯
何必劳神用耀眼的金络头来装饰
青草和清水便已足够
徒然嘲笑那些养得肥壮的劣马
伯乐倘若能见它一面
定会震惊得双耳长垂
应当向往八荒之外的天地
追逐太阳,奔向瑶池
Like floating clouds, how extraordinary!
Its peerless hooves unknown to the world
Long neighing in the clear sea wind
Prancing, shaking cloud-like mane
Since olden times, a Wo-wa breed
Originally a child of the azure dragon
King Mu is no longer alive
None ride to Kun-lang's peaks
If one knew its fear of leaping ridges
Why trouble with glittering golden reins?
Green fodder and plain water suffice
Vainly laughing at the fat, plodding nags
If Bo Le were to see it once
He'd be shocked, his ears drooping long
It should think of lands beyond the eight wilds
Chasing the sun towards the Jasper Pool
李群玉以骏马喻才士,抒发不遇之慨。
诗歌揭示了精英治理中识别与任用机制的缺失,导致资源错配。
描绘骏马超凡脱俗的英姿与怀才不遇的境遇,寄托对知遇与驰骋天地的向往。
绝足 · 长嘶 · 伯乐 · 渥洼种 · 金羁
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理