出郭喜见山,东行亦未远。
夕阳带归路,霭霭秋稼晚。
樵者乘霁归,野夫及星饭。
请谢朱轮客,垂竿不复返。
出郭喜见山,东行亦未远。
夕阳带归路,霭霭秋稼晚。
樵者乘霁归,野夫及星饭。
请谢朱轮客,垂竿不复返。
出城欣喜望见青山
向东而行也不算遥远
夕阳映照着归去的路
暮霭沉沉秋庄稼已晚
樵夫趁着晴霁归来
农人直到星出才吃饭
辞谢那乘朱轮的贵客
垂钓江边不再回返
Leaving the city, glad to see the hills
Heading east, not far to go
The sunset lights the homeward path
Vast and misty, autumn crops at dusk
Woodcutters return as skies clear
Villagers dine under rising stars
I bid farewell to the carriage lord
With fishing rod, I'll not come back
李颀归隐东园即景抒怀。
诗人以归隐实践完成了对仕途博弈的主动退出。
诗人傍晚归隐东园,描绘田园秋暮的宁静景象,表达远离尘嚣、归隐田园的志趣。
归隐 · 山野 · 田园生活 · 远离尘世
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理