城南送归客,举酒对林峦。
暄鸟迎风啭,春衣度雨寒。
桃花开翠幕,柳色拂金鞍。
公子何时至,无令芳草阑。
城南送归客,举酒对林峦。
暄鸟迎风啭,春衣度雨寒。
桃花开翠幕,柳色拂金鞍。
公子何时至,无令芳草阑。
在城南送别归去的客人
举杯对着山林
喧闹的鸟儿迎风啼鸣
春衣犹觉雨中寒意
桃花盛开如翠绿的帷幕
柳色轻拂着金饰的马鞍
公子何时才能到来
莫让芳草凋零
South of town seeing off parting guest
Raising cup toward wooded hill we face.
Warm birds in wind sing with zest
Spring robes feel chill across rainy space.
Peach blossoms bloom like emerald screen
Willow green caresses golden saddle.
When will you, sir, come on the scene?
Don't let fragrant grass wither and dwindle.
李颀于春日送别窦参军,盼其早归。
对重逢的期盼,暗含对人际认同纽带的珍视。
诗人在城南送别友人,描绘春日饯别场景,表达期盼重逢之情。
送归客 · 举酒 · 春衣 · 金鞍
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理