紫极殿前朝伏奏,龙华会里日相望。
别离岁岁如流水,谁辨他乡与故乡。
紫极殿前朝伏奏,龙华会里日相望。
别离岁岁如流水,谁辨他乡与故乡。
曾在紫极殿前朝拜奏事,
在龙华会里日日相望。
年复一年的离别如同流水,
谁能分辨哪里是他乡,哪里是故乡?
Before the Purple Ultimate Hall, we bowed in court to present memorials,
At the Dragon Flower Assembly, we gazed at each other day by day.
Year after year, separation flows like water,
Who can distinguish between foreign land and homeland?
李颀感怀仕途漂泊与时光流逝。
时空流转消解了地理边界,触及了身份认同的根本困境。
描绘官员朝奏与佛寺相望的日常,抒发年复一年的别离之愁与乡思难辨的怅惘。
朝伏奏 · 别离 · 他乡
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理