鲛人潜织水底居,侧身上下随游鱼。
轻绡文彩不可识,夜夜澄波连月色。
有时寄宿来城市,海岛青冥无极已。
泣珠报恩君莫辞,今年相见明年期。
始知万族无不有,百尺深泉架户牖。
鸟没空山谁复望,一望云涛堪白首。
鲛人潜织水底居,侧身上下随游鱼。
轻绡文彩不可识,夜夜澄波连月色。
有时寄宿来城市,海岛青冥无极已。
泣珠报恩君莫辞,今年相见明年期。
始知万族无不有,百尺深泉架户牖。
鸟没空山谁复望,一望云涛堪白首。
鲛人在水底隐居并纺织,
侧转身体上下游动,跟随着鱼儿。
轻薄的鲛绡纹彩难以辨识,
夜夜清澈的波涛连接着月色。
有时她来到城市中寄宿,
海外的岛屿青苍幽远,没有尽头。
用哭泣的珍珠来报恩,请你不要推辞,
今年相见,约定明年再会。
这才知道世间万物无奇不有,
百尺深的泉水下也能架设门窗。
飞鸟隐没在空山,有谁还会眺望?
望一眼那云海般的波涛就足以令人白头。
The mermaid weaves in secret, dwelling on the water's floor;
Turning her body up and down, following swimming fish.
The light silk's patterns and colors cannot be discerned;
Night after night, clear waves connect with moonlight.
Sometimes she comes to the city to lodge;
The sea islands, azure and vast, have no end.
"Weeping pearls to repay your kindness, do not refuse;
This year we meet, next year we'll have a date."
Then I know among ten thousand kinds, nothing is lacking;
A hundred-foot deep spring can have windows and doors.
Birds vanish in empty mountains, who looks again?
One gaze at the cloud-like waves is enough to turn hair white.
李颀描绘海中鲛人,想象奇瑰。
诗作拓展了对异域与未知族群的认知边界。
描绘鲛人水底织绡、泣珠报恩的神话生活,展现海底世界的奇幻景象。
鲛人 · 轻绡 · 报恩 · 百尺 · 白首
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理