寄万齐融

作者:李颀(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
李颀作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

名高不择仕,委世随虚舟。

míng gāo bù zé shì, wěi shì suí xū zhōu。

ㄇㄧㄥˊ ㄍㄠ ㄅㄨˋ ㄗㄜˊ ㄕˋ, ㄨㄟˇ ㄕˋ ㄙㄨㄟˊ ㄒㄩ ㄓㄡ。

小邑常叹屈,故乡行可游。

xiǎo yì cháng tàn qū, gù xiāng xíng kě yóu。

ㄒㄧㄠˇ ㄧˋ ㄔㄤˊ ㄊㄢˋ ㄑㄩ, ㄍㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄥˊ ㄎㄜˇ ㄧㄡˊ。

青枫半村户,香稻盈田畴。

qīng fēng bàn cūn hù, xiāng dào yíng tián chóu。

ㄑㄧㄥ ㄈㄥ ㄅㄢˋ ㄘㄨㄣ ㄏㄨˋ, ㄒㄧㄤ ㄉㄠˋ ㄧㄥˊ ㄊㄧㄢˊ ㄔㄡˊ。

为政日清净,何人同海鸥。

wéi zhèng rì qīng jìng, hé rén tóng hǎi ōu。

ㄨㄟˊ ㄓㄥˋ ㄖˋ ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄥˋ, ㄏㄜˊ ㄖㄣˊ ㄊㄨㄥˊ ㄏㄞˇ ㄡ。

摇巾北林夕,把菊东山秋。

yáo jīn běi lín xī, bǎ jú dōng shān qiū。

ㄧㄠˊ ㄐㄧㄣ ㄅㄟˇ ㄌㄧㄣˊ ㄒㄧ, ㄅㄚˇ ㄐㄩˊ ㄉㄨㄥ ㄕㄢ ㄑㄧㄡ。

对酒池云满,向家湖水流。

duì jiǔ chí yún mǎn, xiàng jiā hú shuǐ liú。

ㄉㄨㄟˋ ㄐㄧㄡˇ ㄔˊ ㄩㄣˊ ㄇㄢˇ, ㄒㄧㄤˋ ㄐㄧㄚ ㄏㄨˊ ㄕㄨㄟˇ ㄌㄧㄡˊ。

岸阴止鸣鹄,山色映潜虬。

àn yīn zhǐ míng hú, shān sè yìng qián qiú。

ㄢˋ ㄧㄣ ㄓˇ ㄇㄧㄥˊ ㄏㄨˊ, ㄕㄢ ㄙㄜˋ ㄧㄥˋ ㄑㄧㄢˊ ㄑㄧㄡˊ。

靡靡俗中理,萧萧川上幽。

mǐ mǐ sú zhōng lǐ, xiāo xiāo chuān shàng yōu。

ㄇㄧˇ ㄇㄧˇ ㄙㄨˊ ㄓㄨㄥ ㄌㄧˇ, ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ ㄔㄨㄢ ㄕㄤˋ ㄧㄡ。

昔年至吴郡,常隐临江楼。

xī nián zhì wú jùn, cháng yǐn lín jiāng lóu。

ㄒㄧ ㄋㄧㄢˊ ㄓˋ ㄨˊ ㄐㄩㄣˋ, ㄔㄤˊ ㄧㄣˇ ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄤ ㄌㄡˊ。

我有一书札,因之芳杜洲。

wǒ yǒu yī shū zhá, yīn zhī fāng dù zhōu。

ㄨㄛˇ ㄧㄡˇ ㄧ ㄕㄨ ㄓㄚˊ, ㄧㄣ ㄓ ㄈㄤ ㄉㄨˋ ㄓㄡ。

白话文翻译

名声虽高却不选择出仕

托身于世如随波虚舟

在小城常感叹屈才

故乡倒是可以回去漫游

青枫树掩映着半村人家

香稻谷充盈于田野

为政每日清静无为

谁能像海鸥一样自在同游

在北林黄昏摇动头巾

在东山秋日手持菊花

对酒时池中云影满溢

望向家园湖水静静流淌

岸边的树荫停息了鸣叫的天鹅

山色映照着潜藏的虬龙

世俗中那些琐碎的道理

怎比得上河川上的萧瑟清幽

往年我曾到吴郡

常常隐居在临江的高楼

我有一封书信

因此寄往那芳草萋萋的杜洲

英文翻译

Famed, yet not choosing officialdom's way

Entrusting to the world, like a boat adrift astray.

In a small town often sighing at constraint

My native land is fit for a visit, without complaint.

Green maples by half the village doors

Fragrant rice fills the fields and shores.

Governing daily with tranquil grace

Who shares the freedom of the sea gull's pace?

Waving my kerchief in north woods at dusk's hue

Holding chrysanthemums on East Hill in autumn view.

Facing wine, pond clouds brim full

Toward home, the lake waters peacefully pull.

Shore's shade halts the calling swans' flight

Mountain hues reflect hidden dragons, out of sight.

The tedious principles of common trend

The rustling stream's secludedness without end.

In past years, arriving in Wu's command

Often I hid in the riverside tower, as planned.

I have a letter here with me

Hence I send it to the fragrant isle of rushes, you see.

创作背景

李颀寄赠友人万齐融,述田园闲适与为政清净。

深度解构

诗中对清净为政的描绘,暗含一种超越世俗周期的认知。

诗意解析

诗意概括

诗人表达对隐逸生活的向往,通过描绘田园风光与闲适心境,抒发超脱世俗的志趣。

本诗关键词

虚舟 · 清静 · 隐逸 · 书札 · 芳杜洲

《寄万齐融》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 水流 · 菊花 · 青枫 · 香稻 · 海鸥 · 云满

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平仄仄仄,仄仄平平平。
仄仄平○仄,仄平○仄平。
平平仄平仄,平仄平平平。
平仄仄平仄,平平平仄平。
○平仄平仄,仄仄平平平。
仄仄平平仄,仄平平仄平。
仄平仄平仄,平仄仄仄平。
仄仄仄○仄,平平平仄平。
仄平仄平仄,平仄○平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

李颀生平简介

李颀(约690-751年),祖籍赵郡,盛唐时期著名诗人。他于开元二十三年进士及第,曾任新乡县尉,后长期归隐。其诗题材广泛,尤以边塞诗、音乐诗和人物素描诗著称,风格豪放悲壮,与高适、王昌龄等齐名,是盛唐边塞诗派的重要代表之一。

浏览李颀全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理