送人归吴

作者:李频(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
李频作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

何人不归去,君去是闲人。

hé rén bù guī qù, jūn qù shì xián rén。

ㄏㄜˊ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄟ ㄑㄩˋ, ㄐㄩㄣ ㄑㄩˋ ㄕˋ ㄒㄧㄢˊ ㄖㄣˊ。

帝里求相识,山家即近邻。

dì lǐ qiú xiāng shí, shān jiā jí jìn lín。

ㄉㄧˋ ㄌㄧˇ ㄑㄧㄡˊ ㄒㄧㄤ ㄕˊ, ㄕㄢ ㄐㄧㄚ ㄐㄧˊ ㄐㄧㄣˋ ㄌㄧㄣˊ。

交情吾道可,离思柳条新。

jiāo qíng wú dào kě, lí sī liǔ tiáo xīn。

ㄐㄧㄠ ㄑㄧㄥˊ ㄨˊ ㄉㄠˋ ㄎㄜˇ, ㄌㄧˊ ㄙ ㄌㄧㄡˇ ㄊㄧㄠˊ ㄒㄧㄣ。

未饮青门酒,先如醉梦身。

wèi yǐn qīng mén jiǔ, xiān rú zuì mèng shēn。

ㄨㄟˋ ㄧㄣˇ ㄑㄧㄥ ㄇㄣˊ ㄐㄧㄡˇ, ㄒㄧㄢ ㄖㄨˊ ㄗㄨㄟˋ ㄇㄥˋ ㄕㄣ。

白话文翻译

有谁不想要归去呢?

你的离去正说明你是个闲散之人。

在帝都寻求相识与机遇。

山居人家就将成为你的近邻。

你我之间的交情,我深以为然。

离别的思绪如同新发的柳条。

还未饮下青门送别的酒,

我已先自如同身处醉梦之中。

英文翻译

Who does not wish to return home?

Your leaving marks you as a man at leisure.

In the capital, you sought acquaintance.

Mountain dwellings will be your close neighbors.

Our friendship is a path I can affirm.

Parting thoughts are like fresh willow strands.

Before drinking wine at the Green Gate,

I already feel like a body in drunken dreams.

创作背景

李频在长安送友人归隐吴地。

深度解构

将归隐置于帝都求识的背景下,触及个体在仕隐博弈中对生命路径的重新抉择。

诗意解析

诗意概括

送别友人归隐吴地,表达对闲适生活的向往与离别的惆怅。

本诗关键词

归去 · 闲人 · 离思

《送人归吴》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 送别 · 田园

情感: 惆怅 · 恬淡 · 柔情

意象: 山家 · 柳条 · 帝里

语气: 抒情 · 清新 · 婉约

格律

平平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李频生平简介

李频,唐代中晚期诗人,籍贯睦州寿昌(今浙江建德)。其活跃于唐宣宗至唐僖宗时期,以诗才著称,尤工于近体,与姚合、许浑等诗人有交往。在晚唐诗坛上,李频以其清丽深婉的诗风占有一席之地,其作品多写羁旅送别与山水景物,情感真挚,格律精严,是晚唐地方官员诗人的代表之一。

浏览李频全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理