日月不并照,升沈俱有时。
自媒徒欲速,孤立却宜迟。
尽力唯求己,公心任遇谁。
人间不得意,半是鬓先衰。
日月不并照,升沈俱有时。
自媒徒欲速,孤立却宜迟。
尽力唯求己,公心任遇谁。
人间不得意,半是鬓先衰。
日月不会同时照耀
升降沉浮各有其时。
自我炫耀只是徒然求快
独立不群却适宜缓行。
竭尽全力只求对得起自己
秉持公心任凭遇到何人。
人世间不得志
一半是因为鬓发先已衰白。
Sun and moon don't shine together, side by side
Rising and sinking each have their own tide.
Self-promotion only seeks undue haste
Standing alone, however, suits a slower pace.
Exert yourself, seeking only your own best
With public heart, meet whoever comes as guest.
In the mortal world, when wishes are denied
Half the cause is hair at temples that has died.
李频自述处世哲学与人生感慨。
诗道出了个体在漫长认知周期中保持独立与公心的艰难。
诗人借日月升沉的自然规律,表达对仕途坎坷、人生失意的感慨,强调保持独立品格与公心。
自媒 · 孤立 · 公心 · 不得意
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理