回首雪峰前,朱门心杳然。
离人自呜咽,流水莫潺湲。
毒草通蛮徼,秋林近漏天。
一生从此去,五字有谁怜。
回首雪峰前,朱门心杳然。
离人自呜咽,流水莫潺湲。
毒草通蛮徼,秋林近漏天。
一生从此去,五字有谁怜。
回首眺望雪峰之前
对朱门之心已渺然
离别之人独自呜咽
流水啊莫要潺潺作响
毒草蔓延通向蛮荒边陲
秋日林木接近似漏的天空
一生从此地离去
这五言诗句有谁怜惜
Looking back before the snowy peak
My heart toward the red gate is distant
The parting one sobs to himself
Flowing water, do not murmur so
Poisonous grass leads to barbarian borders
Autumn woods near the leaky sky
My whole life sets off from here
Who will pity these five-word lines?
李频于眉州告别友人,将赴荒远之地。
诗中地理与心境的荒凉对比,是诗人面临人生重大博弈的写照。
描绘诗人在眉州与李使君分别时,面对险恶环境与前途未卜的悲凉心境。
离人 · 呜咽 · 蛮徼 · 五字 · 谁怜
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理