寄友人

作者:李频(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
李频作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

一别一相见,须臾老此生。

yī bié yī xiāng jiàn, xū yú lǎo cǐ shēng。

ㄧ ㄅㄧㄝˊ ㄧ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢˋ, ㄒㄩ ㄩˊ ㄌㄠˇ ㄘˇ ㄕㄥ。

客衣寒后薄,山思夜深清。

kè yī hán hòu bó, shān sī yè shēn qīng。

ㄎㄜˋ ㄧ ㄏㄢˊ ㄏㄡˋ ㄅㄛˊ, ㄕㄢ ㄙ ㄧㄝˋ ㄕㄣ ㄑㄧㄥ。

诗近吟何句,髭新白几茎。

shī jìn yín hé jù, zī xīn bái jǐ jīng。

ㄕ ㄐㄧㄣˋ ㄧㄣˊ ㄏㄜˊ ㄐㄩˋ, ㄗ ㄒㄧㄣ ㄅㄞˊ ㄐㄧˇ ㄐㄧㄥ。

路岐如昨日,来往梦分明。

lù qí rú zuó rì, lái wǎng mèng fēn míng。

ㄌㄨˋ ㄑㄧˊ ㄖㄨˊ ㄗㄨㄛˊ ㄖˋ, ㄌㄞˊ ㄨㄤˇ ㄇㄥˋ ㄈㄣ ㄇㄧㄥˊ。

白话文翻译

一次离别,一次相见,

转瞬间此生就已衰老。

客居的衣衫在寒冷后更显单薄,

对山林的思念在深夜格外清晰。

近来在吟诵什么诗句?

胡须又新添了几根白须。

人生的岔路仿佛就在昨日,

来来往往在梦中格外分明。

英文翻译

Once parted, once met again,

In a moment, this life grows old.

Traveler's robe thins after the cold,

Mountain thoughts clear in the deep night.

What verse have I composed lately?

A few new white strands in my beard.

The forked road seems like yesterday,

Comings and goings are distinct in dreams.

创作背景

李频寄诗给友人感怀时光。

深度解构

对容颜与心境的精细刻画,是对生命流逝的深刻认知。

诗意解析

诗意概括

诗人通过寄诗表达与友人别后重逢的短暂与人生易老的感慨,以及深夜对友人的深切思念。

本诗关键词

相见 · 老此生 · 夜深清 · 髭新白 · 梦分明

《寄友人》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 送别 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: 路岐 · 客衣 · 山思

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李频生平简介

李频,唐代中晚期诗人,籍贯睦州寿昌(今浙江建德)。其活跃于唐宣宗至唐僖宗时期,以诗才著称,尤工于近体,与姚合、许浑等诗人有交往。在晚唐诗坛上,李频以其清丽深婉的诗风占有一席之地,其作品多写羁旅送别与山水景物,情感真挚,格律精严,是晚唐地方官员诗人的代表之一。

浏览李频全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理