未识东西南北路,青春白日坐销难。
如何一别故园后,五度花开五处看。
未识东西南北路,青春白日坐销难。
如何一别故园后,五度花开五处看。
认不清东南西北的道路,
青春年华在无所事事中消磨殆尽。
为何自从离别故乡之后,
五次花开,都在五个不同的地方看到。
I know not the roads east, west, south, or north,
My youth and bright days idly waste away.
How, since I left my homeland, has it been?
Five times flowers bloomed, in five different places seen.
李频羁旅漂泊,仕途不顺。
诗中时空的错位感,揭示了人生周期中的离散常态。
游子羁旅他乡,不知归路,五年间辗转五地看花开的漂泊生涯。
不识 · 坐销难 · 五度花开 · 五处看
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理