青青东门柳,岁晏复憔悴。
良弓摧折久,谁识是龙韬。
旋沫翻成碧玉池,添酥散出琉璃眼。
青青东门柳,岁晏复憔悴。
良弓摧折久,谁识是龙韬。
旋沫翻成碧玉池,添酥散出琉璃眼。
东门边的杨柳青青,
到了岁末又变得憔悴凋零。
良弓折断已经很久,
谁还认得它曾蕴含龙韬兵略?
旋转的泡沫翻涌成碧玉般的池水,
添入的酥酪散开,现出琉璃似的眼睛。
Green, green are the willows by the east gate,
By year's end, they grow frail again, their fate.
A fine bow, broken long ago, lies still,
Who now knows it once held a dragon's skill?
Whirling froth turns into a pool of jade so green,
Added cream disperses, glazed eyes are seen.
李泌零散诗句,主题杂糅。
以物喻人,揭示了才能认知在时间周期中的湮没与变迁。
通过东门柳的凋零与良弓的废弃,暗喻人才被埋没的境遇,后以旋沫成池的意象寄托希望。
憔悴 · 摧折 · 龙韬
本诗为杂言古诗(句),押平声韵。
东山书院编辑整理