有人教我向衡阳,一度思归欲断肠。
为报艳妻兼少女,与吾觅取朗州场。
有人教我向衡阳,一度思归欲断肠。
为报艳妻兼少女,与吾觅取朗州场。
有人指点我去衡阳,
每每思归都肝肠欲断。
为了报答我的美妻和幼女,
替我谋取一个朗州的官职。
Someone advised me to head toward Hengyang,
Each time I think of home, my heart nearly breaks.
To repay my beautiful wife and young daughter,
Help me secure an official post in Langzhou.
李令寄诗家人以求官职。
诗作反映了士人阶层对家族治理与个人前程的深切焦虑。
诗人托人传话给妻女,表达思归不得的断肠之痛,并嘱托寻觅朗州安居之所。
思归 · 觅取 · 报
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理