椒涂香气溢,芝封玺文生。
色逐梨阳紫,名随蜀道清。
一丸封汉塞,数斗浊秦泾。
不分(一作“晓”)高楼妾,特况别离情。
(见《十万卷楼丛书》本皎然《诗式》卷三。
参《四友斋丛说》卷二十四。
)(按:《诗式》收此诗置隋人间。
今考《新唐书》卷七二《宰相世系表》二赵郡李氏东祖房有“君武,蔚州司马”。
其从伯孝端,为隋获嘉丞。
其子思贞,文明元年自婺州刺史改越州刺史,见《会稽掇英总集》卷十八。
因知君武以作唐初人为是。
逯钦立编《先秦汉魏晋南北朝诗》未收此诗。
)。
椒涂香气溢,芝封玺文生。
色逐梨阳紫,名随蜀道清。
一丸封汉塞,数斗浊秦泾。
不分(一作“晓”)高楼妾,特况别离情。
(见《十万卷楼丛书》本皎然《诗式》卷三。
参《四友斋丛说》卷二十四。
)(按:《诗式》收此诗置隋人间。
今考《新唐书》卷七二《宰相世系表》二赵郡李氏东祖房有“君武,蔚州司马”。
其从伯孝端,为隋获嘉丞。
其子思贞,文明元年自婺州刺史改越州刺史,见《会稽掇英总集》卷十八。
因知君武以作唐初人为是。
逯钦立编《先秦汉魏晋南北朝诗》未收此诗。
)。
椒泥的香气四溢
芝泥封印上生出玺印的文字
色泽追逐着梨阳的紫色
声名随着蜀道一样清远
一小丸便可封缄汉朝的边塞
数斗就能使秦地的泾河浑浊
不分高楼中的妾室
特别能寄托离别的情思
The fragrant pepper paste overflows.
The auspicious seal's script emerges.
Its hue chases the purple of Liyang.
Its fame follows the clarity of the Shu road.
One pellet seals the Han frontier.
Several pecks muddy the Qin river.
Not distinguishing the high tower's lady,
It especially conveys parting's feeling.
李君武,唐初人,蔚州司马。
借物咏怀,揭示了事物在历史周期中价值与意义的流转。
以泥为咏叹对象,借其封缄、染色、筑塞等特性,暗喻离别之情与身份之别。
泥 · 封 · 别离 · 蜀道 · 秦泾
东山书院编辑整理