汉武年高慢帝图,任人曾不问贤愚。
直饶四老依前出,消得江充宠佞无。
汉武年高慢帝图,任人曾不问贤愚。
直饶四老依前出,消得江充宠佞无。
汉武帝年老时,对帝业宏图变得傲慢。
任用人才,竟从不分辨贤能与愚昧。
即便商山四皓能像从前一样出山辅佐。
又怎能消除江充这类谄媚奸佞所受的宠信呢?
Emperor Wu, aged, grew arrogant in imperial schemes.
Appointing men, he never asked of worth or folly.
Even if the Four Elders came forth as before.
Could it dispel the favor shown to Jiang Chong, the sycophant?
借汉武帝晚年宠信江充,酿成巫蛊之祸。
诗作揭示了权力博弈中,决策者认知偏差导致的系统性风险。
借汉武帝晚年昏聩宠信佞臣的史事,暗讽时政用人失察
年高 · 任人 · 贤愚 · 宠佞
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理