征櫂三江暮,连樯万里回。
相乌风际转,画鹢浪前开。
羽客乘霞至,仙人弄月来。
何当同傅说,特展巨川材。
征櫂三江暮,连樯万里回。
相乌风际转,画鹢浪前开。
羽客乘霞至,仙人弄月来。
何当同傅说,特展巨川材。
行船于三江暮色之中
连绵的桅杆从万里外归来
测风鸟在风中转动
画着鹢鸟的船头破浪前行
乘霞的羽客到来
弄月的仙人降临
何时能像傅说一样
特别施展巨川般的才干
At dusk, oars ply the three rivers' course
A forest of masts returns from myriad miles
The wind-vane turns at the breeze's edge
Painted prows part the waves ahead
Feathered guests arrive riding rosy clouds
Immortals come playing with the moon
When might I, like Fu Yue of old
Unfold my talent to bridge great streams?
李峤咏物组诗《舟》篇。
以舟楫渡川象征突破认知局限,实现抱负的宏大周期。
描绘舟行万里的壮阔景象,寄托施展抱负的宏愿。
三江 · 万里 · 风浪 · 傅说 · 展材
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理