王粲销忧日,江淹起恨年。
带川遥绮错,分隰迥阡眠。
膴膴横周甸,莓莓阙晋田。
方知急难响,长在鹡鸰篇。
王粲销忧日,江淹起恨年。
带川遥绮错,分隰迥阡眠。
膴膴横周甸,莓莓阙晋田。
方知急难响,长在鹡鸰篇。
王粲消解忧愁之日,
江淹兴起遗恨之年。
河水如带,遥远交错如锦绣,
低湿之地分开,田埂迥异而静卧。
肥沃的土地横亘在周朝郊野,
茂盛的草木却在晋国田地上缺失。
这才知晓急难时的呼应之声,
长久地留存在《鹡鸰》诗篇之中。
Wang Can's day to dispel his woe,
Jiang Yan's year when his grief did start.
Rivers wind like ribbons, far and wide,
Marshes part the fields, stretching apart.
Lush are the fields of Zhou's domain,
Luxuriant, Jin's missing part.
Then I know the call in distress,
Lives forever in the 'Jiling' art.
李峤咏史怀古,反思分封治理。
诗借古喻今,揭示了权力博弈下土地与人心的疏离周期。
借王粲、江淹典故抒写兄弟急难之情,以周晋故地景象暗喻手足分离之痛。
销忧 · 起恨 · 急难
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理