作者:李峤(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
李峤作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

芳树杂花红,群莺乱晓空。

fāng shù zá huā hóng, qún yīng luàn xiǎo kōng。

ㄈㄤ ㄕㄨˋ ㄗㄚˊ ㄏㄨㄚ ㄏㄨㄥˊ, ㄑㄩㄣˊ ㄧㄥ ㄌㄨㄢˋ ㄒㄧㄠˇ ㄎㄨㄥ。

声分折杨吹,娇韵落梅风。

shēng fēn zhé yáng chuī, jiāo yùn luò méi fēng。

ㄕㄥ ㄈㄣ ㄓㄜˊ ㄧㄤˊ ㄔㄨㄟ, ㄐㄧㄠ ㄩㄣˋ ㄌㄨㄛˋ ㄇㄟˊ ㄈㄥ。

写啭清弦里,迁乔暗木中。

xiě zhuàn qīng xián lǐ, qiān qiáo àn mù zhōng。

ㄒㄧㄝˇ ㄓㄨㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄢˊ ㄌㄧˇ, ㄑㄧㄢ ㄑㄧㄠˊ ㄢˋ ㄇㄨˋ ㄓㄨㄥ。

友生若可冀,幽谷响还通。

yǒu shēng ruò kě jì, yōu gǔ xiǎng huán tōng。

ㄧㄡˇ ㄕㄥ ㄖㄨㄛˋ ㄎㄜˇ ㄐㄧˋ, ㄧㄡ ㄍㄨˇ ㄒㄧㄤˇ ㄏㄨㄢˊ ㄊㄨㄥ。

白话文翻译

芬芳的树木杂花鲜红

成群的黄莺在拂晓的天空纷飞

鸣声区分于《折杨柳》的曲调

娇媚的韵味融入落梅风里

将婉转啼鸣写入清越的琴弦中

迁往高枝却隐藏在幽暗的林木间

友朋知己如果可以期盼

幽深山谷的回响依然相通

英文翻译

Fragrant trees with mingled red blossoms

Flocks of orioles crisscross the dawn sky

Their song parts the tune of 'Breaking Willows'

Their delicate charm falls with the plum-blossom wind

Transcribed warblings within clear strings

Moving to tall trees amidst dark woods

If companionship can be hoped for

Echoes from the deep valley still connect

创作背景

李峤咏物组诗《莺》篇。

深度解构

莺声的流转与隐匿,体现了信息在复杂系统中的传播与认知构建过程。

诗意解析

诗意概括

描绘春日莺鸟在花树间鸣啭的生机景象,寄托对友情的期盼。

本诗关键词

花红 · 迁乔 · 清弦

《莺》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 欣喜 · 惆怅 · 柔情

意象: 幽谷 · 芳树 · 群莺

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平仄仄平平,平平仄仄平。
平平平平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平仄仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

李峤生平简介

李峤(约645年-714年),字巨山,赵州赞皇(今河北赞皇县)人,唐代政治家、文学家。他活跃于高宗、武后、中宗、睿宗四朝,官至宰相,封赵国公。在文学史上,李峤与苏味道、崔融、杜审言合称“文章四友”,是初唐宫廷文学的重要代表,其诗作以咏物见长,对近体诗的发展有一定贡献。

浏览李峤全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理