绝饮惩浇俗,行驱梦逸材。
仙人拥石去,童子驭车来。
夜玉含星动,晨毡映雪开。
莫言鸿渐力,长牧上林隈。
绝饮惩浇俗,行驱梦逸材。
仙人拥石去,童子驭车来。
夜玉含星动,晨毡映雪开。
莫言鸿渐力,长牧上林隈。
断绝饮酒以惩戒浮薄的风俗,
出行驱驰,梦想得到逸群之才(指良马)。
仙人(黄初平)拥石成羊而去,
童子(卫玠)驭羊车而来。
羊群如夜玉含着星光流动,
晨间的毡毯映着雪光铺开。
莫说(羊)像鸿雁渐升般有力量,
它长久地放牧在上林苑的角落。
Abstaining warns against frivolous trend,
Driving out, I dream of steeds without end.
An immortal embraced the stone and left,
A lad came driving his cart, heaven-sent.
Night jade holds stars, a shimmering sight,
Morning felt reflects snow, pure and bright.
Speak not of the wild goose's gradual might,
It grazes long by Shanglin's wooded height.
李峤咏物组诗《羊》,用典繁密。
通过多重典故的博弈,构建了关于人才与教化的认知框架。
借咏羊之典,寄托对高洁品性与隐逸生活的向往。
逸材 · 驭车 · 星动 · 雪开 · 长牧
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理